Guidelines for the Translators

Addition to the Leaflet for Translators of 21th April, 2012

Authors

  • Widu-Wolfgang Ehlers, Prof. Dr. Freie Universität Berlin

DOI:

https://doi.org/10.25788/vidbor.v1i1.119

Keywords:

equivalence – image areas – dimensions of language – guidelines – recurring expressions – translation – simplification – Vulgata Tusculum Deutsch

Abstract

In addition to the leaflet for translators, special guidelines apply. These are summarized in key words under the motto "As literally as possible — as free as necessary!": Four dimensions of language, ideal of equivalence, image areas, recurring expressions, different options, non-simplification and different levels of style.

Downloads

Published

2019-04-19

How to Cite

1.
Ehlers W-W. Guidelines for the Translators: Addition to the Leaflet for Translators of 21th April, 2012. VIDBOR [Internet]. 2019 Apr. 19 [cited 2026 Jan. 16];1(1):37-8. Available from: https://vulgata-dialog.ch/ojs/index.php/vidbor/article/view/119

Issue

Section

Articles