MT und LXX Version von Psalm 44[45] im Lichte der Vulgata iuxta Hebraicum

Autor/innen

DOI:

https://doi.org/10.25788/vidbor.v1i1.1050

Schlagworte:

Hieronymus als Übersetzer, Epistula LXV, Ad Principiam, Psalm 44, Psalm 45, Psalmi iuxta Hebraicum, Masoretentext, Hochzeitslied

Abstract

Ein Vergleich des Masoretentextes und des Septuagintatextes von Ps 44[45] mit dem Text der Vulgata iuxta Hebraicum führt zu dem überraschend Ergebnis, dass Hieronymus schwierige Stellen sehr exakt und in Übereinstimmung mit dem Masoretentext übersetzt, während er sich bei weniger herausfordernden Abschnitten stärker von der Septuaginta beeinflussen lässt. Jedenfalls zeigt sich aber, dass der von Hieronymus benutzte hebräische Text mit dem heute bekannten Masoretentext nahezu, aber vermutlich nicht vollständig identisch gewesen sein dürfte.

Downloads

Veröffentlicht

2023-03-19

Ausgabe

Rubrik

Artikel