Bonae voluntatis. Zur Deutung von Lk 2,14 bei Augustinus, Luther und Johannes XXIII
DOI:
https://doi.org/10.25788/vidbor.v2i0.38Keywords:
textual criticism; Lk 2:14; effective history; Augustine; Martin Luther; Pope John XXIIIAbstract
This paper deals with the textual problems of Lk 2:14 (the song of the angels) and the effective history of the Latin text hominibus bonae voluntatis: Augustine’s interpretation as human will, Luther’s translation from Greek and traces of the Latin text in his exegetical works, and finally John XXIII’s actualization in his encyclical letter Pacem in terris (1963) are chosen as examples.
Downloads
Published
2018-05-18
How to Cite
1.
Scherer H. Bonae voluntatis. Zur Deutung von Lk 2,14 bei Augustinus, Luther und Johannes XXIII. VIDBOR [Internet]. 2018 May 18 [cited 2026 Feb. 5];2:69-84. Available from: https://vulgata-dialog.ch/ojs/index.php/vidbor/article/view/38
Issue
Section
Articles