Zwei oder drei im Bett?

Hieronymus' Auslegung von Jesaja 28,20 im Spiegel jüdischer Überlieferungen

Autor/innen

DOI:

https://doi.org/10.25788/vidbor.v8i1.1256

Schlagworte:

Jes 28,20, Übersetzungsfehler , jüdische Tradition , haggadische Interpretation , Götzendienst

Abstract

„Das Bett ist so schmal, dass einer von beiden herausfallen muss, und die kurze Decke kann nicht beide bedecken“ (Jes 28,20, Vg). Der hebräische Text geht davon aus, dass nur eine Person im Bett liegt, aber Hieronymus' Übersetzung unterstellt, dass ein Paar in einem Bett schläft, das zu schmal für es ist. Die Vorstellung des Paares lässt sich als Echo des jüdischen Midrasch verstehen – eines Midrasch, der sogar von drei Personen in dem einen Bett weiß.

Downloads

Veröffentlicht

2024-12-22

Ausgabe

Rubrik

Artikel