Ex sagaci coniectura
Redaktionelle Zusätze im von Erasmus von Rotterdam herausgegebenen Kommentar zu Habakkuk in den Opera omnia des Hieronymus
DOI:
https://doi.org/10.25788/vidbor.v7i1.1181Schlagworte:
Hieronymus, Habakkuk, Erasmus von Rotterdam, AmerbachAbstract
Dank umfangreicher Untersuchungen der handschriftlichen Überlieferung werden in der vom Sincero Mantelli herausgegebenen Neuausgabe des Habakuk-Kommentars des Hieronymus (CC SL 76-76A) mehrere Abweichungen vom Text der gedruckten Ausgaben festgestellt, beginnend mit der des Erasmus von Rotterdam von 1516. Zunächst einmal gibt es eine Glosse (quia scarabaeus uel cantharus uermis est stercoris), die in den Handschriften nicht zu finden ist. Die Codices weisen unterschiedliche Lesarten auf, die in den meisten Fällen einen korrupten Text zitieren. In Anbetracht der Tatsache, dass die oben erwähnte Notiz in den vor-erasmischen Ausgaben nicht auftaucht, können wir den Schluss ziehen, dass Erasmus selbst den Text korrigiert und die sinnvolle Notiz hinzugefügt hat. Zur Bestätigung des Gesagten lassen sich noch weitere, vielleicht weniger bedeutsame Korrekturen anführen, die jedoch ebenfalls der Hand des Rotterdamer Humanisten zugeschrieben werden können. Diese Verbesserungen in der Ausgabe von Erasmus wurden in späteren Ausgaben praktisch unverändert übernommen, angefangen bei der Ausgabe von Mariano Vittori, der ebenfalls als „Gegen-Herausgeber“ zu Erasmus fungieren wollte.